About Alqourashi,
Jhon Heath – Stubbs
Is a respected British poet, and also a critic, anthologist classical scholar and translator.
Spectres of exile is a bilinguai edition of poems by one of the Areb Gulf ragion’s most prominent poets. Hasan Abdullah Al-Qurashi comes from the Hijaz, the birthplace of Arabic poetry, and fellow poets have linked him to the great Hijazi poetry of the pre-Islamic period and the seventh and eighth centuries AD.
According to the Egypting writer and man of letters Taha Husain, A newness and ease in the language of al-Qurashi’s poetry makes it accessible . . . at the same time a touch of the calm wisdom of the desert in it is reminiscent of earlier Hijazi poetry.
Al-Qurashi writes love poems in which the pain and difficulty of love are incariably portrayed through imagery relating to the matural hazards of the desert and the nomadic way of life, in keeping with the conventions of his literary forebears.
He also write about the fate of a poet who is a spokesmen for his people and an indivisible part of them, but at the same time an outcast, an exile and a marginal figure. He evokes the beauty of the country to whose past and future he feels bound, but condemns the perversion of its supposedly cherished values and aspirations. As the egyption poet Salah Abd al-Sabur write, Al-Qurashi is not content with the society in which he lives so he criticizes and condemns it. . . but his protest is invariably poetic and pure.
Taha Hussein
one of the most influential 20th century Egyptian writers and intellectuals.
لقد سمعت بين من سمعت من الشعراء شعر الأستاذ الصديق حسن عبدالله القرشي ، ولم اكد أسمعه حتى كلفت به .. وتمنيت أن يقرأه الناس.. وفي لغة شاعرنا جده ويسر يدانيانه إلى الفهم، ويوذنانك بأنه منك وبأنك منه .. وأقرأ شعر الشاعر ينبئك في وضوح وجلاء بصدق ما أقول.. ولو لم يكن لهذا الشاعر إلا أنه يبشر البيئات العربية الأدبية بأن مهد الشعر قد إٍتأنف مشاركة في أغناء النفوس, وإمتا العقول لكان هذا كثيراً, فكيف وفيه فوق هذا كله مايشوق , ويروق , ويرضى طلاب الرصانة وعشاق الجمال.
Abd al-Wahhab Al-Bayati
He was a pioneer in his field and defied conventional form of poetry that had been common for centuries.
الأستاذ القرشي شاعر الجزيرة العربية، مهد العرب، ووطنهم الأول، ووطن شعرهم. إستطاع أن يواصل مسيرته الشعرية عبر الزعزع النكباء... وأن يثبت أن ينابيع شمس وطن العرب الأول لاتزال يغتسل فيها الشعراء والجوابون وأبناء الكلمة الصادقة الأصيلة.. فتحية له .. ولشعره.
Ghada al-Samman
Syrian writer, journalist and novelist
آت من الصحراء ..حاملاً إلينا البحر .. لا السراب. أت من مسقط رأس أجدادنا ، ومسقط قلوبنا في الجزيرة العربية. القرشي إبن مكة المكرمة يتابع حمل المشعل العربي العربي القديم المضيء. في كلمته ضراوة الدورة الدموية لحضارة الأجداد وطراوتها. إستطاع أن يصالح الفراهيدي مع دفء القلب ونبض الحديث. شاعر رائع نحبه.